Prevod od "a počkej" do Srpski


Kako koristiti "a počkej" u rečenicama:

Odveď ji do auta a počkej na mě.
Odvedi je do kola i èekaj me.
Běž tudy a počkej, až ti dám signál.
Idi tuda i èekaj na moj signal. - Dobro.
Běž domů a počkej tam na mě.
Udji u kucu i cekaj me.
Tady si pěkně sedni a počkej, já ti přinesu led.
Hoæu da odmah sedneš i saèekaš da ti donesem led..
Tak udělej večeři a počkej na mě, jo?
I neka me veèera èeka spremna!
Jdi tam a počkej, než odvezu Carol domů.
Иди и сачекај ме а ја ћу да одвезем Керол кућу.
Běž napřed a počkej tam na mě.
Najbolji èarobni štapiæi od 382. pr. Kr.
Jdi ke mě domů a počkej v mém pokoji.
Idi u moju kuæu i èekaj me u mojoj sobi.
A počkej, až udělám džem, to budeš mít nadupaný svět.
Videæeš tek kada napravim džem promeniæu ti život.
Počítej s hydraulikou, počítej s vlnami... a počkej na příval.
Moras da"procitas" snagu vode, da "brojis"talase,... i onda cekati na upliv vode.
Nechci tvojí láhev, kámo, jenom seď a počkej do rána.
Neæu vam uzeti flaše, samo æu sjediti mirno i èekati jutro.
Jdi do své kanceláře a počkej na mně.
Idi u svoj ured, i prièekaj me.
Přijeď tam a počkej, dokud ti nezavolám.
Остани тамо. Притаји се, док те не позовем.
Dobře, máme pití... máme čokoládu... a...počkej.
U redu, imamo cugu... imamo èokoladu... i... Èekaj.
Mirando, běž, prosím, na chodbu a počkej tam na mě.
Miranda, izaði u hodnik i saèekaj me tamo.
Jdi na poslední nástupiště a počkej tam.
Idi na zadnji peron i èekaj.
Běž si, prosím, sednout do ložnice a počkej tam.
Molim te, samo sjedi u spavaæoj i èekaj.
Kdykoli si budeš potřebovat promluvit, prostě zazvoň... a počkej.
Hej, kad god želiš da prièamo, samo pozvoni... I èekaj!
Hlídej ten kanystr, zůstaň na místě a počkej, až ti zavolám.
Èuvaj kanister, sedi mirno, i èekaj da te nazovem.
Jdi na své místo a počkej tam na mě.
Idi na to sedište i èekaj me tamo.
Vypař se a počkej, až ti zavolám.
Држи се позади и чекај мој позив.
Jdi domů a počkej tam na mě, Bae.
Idi kuæi i èekaj me, Beje.
Prosím, jen běž na naše místo a počkej.
Molim te, idi na naše mesto i èekaj.
Jo a počkej, připomeň mi, ať si koupím nové ponožky.
Oh, da, čekaj. Podseti me da kupim čarape za sledeću nedelju.
Počkej, až bude Bennie z dohledu, běž domů a počkej, než se ti ozvu.
Onda idi kuæi i èekaj da ti se javim.
No, jestli víš jistě, že to chceš udělat, je to jen kafe, prostě buď v klidu a počkej co přijde.
Ako si siguran da želiš da uradiš ovo, to je samo kafa... samo se opusti i vidi šta æe se desiti.
Nat, umlč motory a počkej na instrukce.
Нет, гаси моторе и чекај инструкције.
Běž k východní zdi a počkej na mě.
Idi do istocnog zida i cekaj me.
Takže s nikým nemluv a najdi bezpečný úkryt a počkej na ni, až tě najde.
Ne prièaj ni sa kim, naði sebi neko sigurno mesto, i èekaj da te ona pronaðe.
Dej mi pár hodin, jdi domů a počkej tam.
Daj mi nekoliko sati. Idi doma i èekaj tamo.
Ať si tiše mluví o svobodném Skotsku, ty zatím využij čas pro sebe a počkej, jak se situace vyvine.
Nek on prièa o slobodnoj Škotskoj, a ti time kupi sebi vreme i èekaj da vidiš kako æe se stvari razvijati.
Tak běž do kanceláře a počkej na něj.
Idi i èekaj ga u kancelariji.
Běž do mého pokoje a počkej tam na mě.
Idi u moju sobu i èekaj me tamo.
Valentine, buď tak hodná a počkej v autě.
Valentine, budi srce i saèekaj me u kolima.
Dobrá, jdi do stodoly na kraji pole a počkej tam.
U REDU, U REDU, IDEMO, IDEMO. IDI U ŠTALU NA RUBU POLJA, ÈEKAJ TAMO.
1.9887280464172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?